Velasco castle was built at the end of 14th century and mid-15th century. Due to its complexity, dimensions and conservation, it is the most important castle of Mena and one of the most interesting in the province of Burgos. The first documents of the tower dates back to 1397 when it fell, after sharing the heritage of Pedro Gomez de Porras, on Maria Alonso de Porras, married to Diego Sanchez de Velasco.

References:

Comments

Your name

Website (optional)



Details

Founded: 14th century
Category: Castles and fortifications in Spain

More Information

www.turismocastillayleon.com

Rating

4.3/5 (based on Google user reviews)

User Reviews

Iñaki Lopez (16 months ago)
Muy bien cuidada
Igor Castroviejo (19 months ago)
Una torre espectacular, es una pena que no se pueda visitar si no conoces al dueño... mal por el ayuntamiento!
Marcos Illanes (21 months ago)
Precioso
AURELIO MARTINEZ (21 months ago)
Precioso. Bien restaurado y rodeado de un amplio terreno
Javier Gonzalez-Soria (2 years ago)
El Castillo de los Velasco se encuentra en la localidad de Cuzcurrita de Río Tirón, en La Rioja. En 1567 Enrique dio la villa con sus aldeas y jurisdicción a Juan Martínez de Rojas y su mujer Sancha. En 1464 era su señor Sancho de Rojas que la había heredado de su abuelo, Juan Rodríguez de Rojas, quien fundó mayorazgo en 1419. Más tarde, vendió la villa que pasó a manos a Hernando de Santo Domingo y luego a Pedro Suárez de Figueroa. En tiempo de la desaparición de los señoríos (1856) el castillo era propiedad del Marqués de Lazan, señor de la villa. En 1945 la propiedad recayó en la familia Sáinz de Incháustegui, Condes de Alacha, que han llevado a cabo una adecuada restauración gracias a la cual se conserva en buen estado. Aunque no se conservan restos, la disposición urbanística de Cuzcurrita denota que fue un lugar amurallado durante la Baja Edad Media. El castillo aprovecha el río y un arroyo molinar como foso de defensa. Si bien su apariencia actual es fruto de una reconstrucción, se ha podido estudiar su estructura original, datándose a finales del siglo XIV. La poderosa torre de homenaje es de planta rectangular, y carece de ventanas o saeteras, salvo alguna pequeña abertura practicada modernamente. La torre está flaqueada en sus cuatro ángulos superiores por cuatro saledizos no muy pronunciados a modo de garitones o atalayas. Entre los garitones hay una fila de matacanes y encima de todo una corona de almenas. Alrededor de la torre se levanta un recinto murado con sendos cubos en sus ángulos y un saliente a manera de baluarte rudimentario en el centro del muro. En éste se han abierto posteriormente numerosas ventanas a las habitaciones que hay al otro lado, en torno a lo que serviría antiguamente de plaza de armas. Las almenas que indudablemente terminaban estos muros han desaparecido para colocar un vulgar tejado. Finalmente a estas obras de la fortaleza les precede en parte una tercera. Consistente ésta en una muralla o mejor dicho, un simple murete de poco grosor, aunque de sillares, coronado de almenas que constituía un primer parapeto. Tanto la torre como el recinto murado que la rodea son de buena fábrica de sillería. Bajo la protección de la Declaración genérica del Decreto de
Powered by Google

Featured Historic Landmarks, Sites & Buildings

Historic Site of the week

Wroclaw Town Hall

The Old Town Hall of Wrocław is one of the main landmarks of the city. The Old Town Hall's long history reflects developments that have taken place in the city since its initial construction. The town hall serves the city of Wroclaw and is used for civic and cultural events such as concerts held in its Great Hall. In addition, it houses a museum and a basement restaurant.

The town hall was developed over a period of about 250 years, from the end of 13th century to the middle of 16th century. The structure and floor plan changed over this extended period in response to the changing needs of the city. The exact date of the initial construction is not known. However, between 1299 and 1301 a single-storey structure with cellars and a tower called the consistory was built. The oldest parts of the current building, the Burghers’ Hall and the lower floors of the tower, may date to this time. In these early days the primary purpose of the building was trade rather than civic administration activities.

Between 1328 and 1333 an upper storey was added to include the Council room and the Aldermen’s room. Expansion continued during the 14th century with the addition of extra rooms, most notably the Court room. The building became a key location for the city’s commercial and administrative functions.

The 15th and 16th centuries were times of prosperity for Wroclaw as was reflected in the rapid development of the building during that period. The construction program gathered momentum, particularly from 1470 to 1510, when several rooms were added. The Burghers’ Hall was re-vaulted to take on its current shape, and the upper story began to take shape with the development of the Great Hall and the addition of the Treasury and Little Treasury.

Further innovations during the 16th century included the addition of the city’s Coat of arms (1536), and the rebuilding of the upper part of the tower (1558–59). This was the final stage of the main building program. By 1560, the major features of today’s Stray Rates were established.

The second half of the 17th century was a period of decline for the city, and this decline was reflected in the Stray Rates. Perhaps by way of compensation, efforts were made to enrich the interior decorations of the hall. In 1741, Wroclaw became a part of Prussia, and the power of the City diminished. Much of the Stray Rates was allocated to administering justice.

During the 19th century there were two major changes. The courts moved to a separate building, and the Rates became the site of the city council and supporting functions. There was also a major program of renovation because the building had been neglected and was covered with creeping vines. The town hall now has several en-Gothic features including some sculptural decoration from this period.

In the early years of the 20th century improvements continued with various repair work and the addition of the Little Bear statue in 1902. During the 1930s, the official role of the Rates was reduced and it was converted into a museum. By the end of World War II Town Hall suffered minor damage, such as aerial bomb pierced the roof (but not exploded) and some sculptural elements were lost. Restoration work began in the 1950s following a period of research, and this conservation effort continued throughout the 20th century. It included refurbishment of the clock on the east facade.