Church of St. John the Baptist

Malbork, Poland

St. John the Baptist has been located around Malbork since at least the 13th century, having been destroyed and rebuilt on several occasions. The current building was like so many other old ones in the town rebuilt at the end of the Thirteen Year War in 1468, although the current wooden bell tower dates from the 1520s. Always a Catholic church, the interior, most of which dates from extensive conservation work between the wars, is rather plain. Outstanding features include a medieval sculpture of St. Elizabeth of Turin and the neo-Gothic altar.

References:

Comments

Your name

Website (optional)



Details

Founded: 1468
Category: Religious sites in Poland

More Information

www.inyourpocket.com

Rating

4.7/5 (based on Google user reviews)

User Reviews

Andrzej Żur (10 months ago)
Pierwszą świątynię zbudowaną poza murami zamku przeznaczoną dla rozwijającej się osady w XIII w. był kościół św. Jana. kościółzburzono w okresie wojny trzynastoletniej, podczas oblężenia miasta 1457-1460. Drugą świątynię rozpoczęto wznosić na starych fundamentach. Prace trwały bardzo długo od 1467-1523 r. W 1668 r. po pożarze bryłę kościoła skrócono o jedno przęsło. W czasie ostatniej wojny kościół św. Jana uległ ponownemu zniszczeniu. Ofiarą padła wieża i jedyny dzwon. Zburzone zostały dachy, a podziurawione sklepienie utraciło swój piękny wygląd. Neogotyckie ołtarze ocalały w całości. W 1945 r. przystąpiono do usuwania gruzów, szklenia okien i zabezpieczenia przed opadami atmosferycznymi. Już 2 maja 1945 r. kościół został wyświęcony przez ks. Konrada Willa, a 3 maja ks. Klemens Majewski odprawił w nim pierwsze nabożeństwo. W 1956 r. ks. biskup Tomasz Wilczyńskiprzekazał kościół św. Jana Zgromadzeniu Księży Orionistów i ustanowił przy kościele św. Jana Chrzciciela samodzielny wikariat.Świątynia wynaga remontu wewnątrz.Trzeba by minister Gliński zamiast na Żydowskie cmentarze,muzea wydawać Polaków pieniadze,dał nasze pieniadze na Polskie potrzeby
mustardas cokacolas (11 months ago)
Πρόκειται πραγματικά για έναν ιδανικό Θρησκευτικό τόπο λατρείας που σέβεται τον εαυτό του με απόλυτο σεβασμό στην θρησκεία ο χώρος Είναι πολύ καθαρός και το προσωπικό που εργάζεται εδώ προσπαθεί και τον διατηρεί πραγματικά ιδανικό για επίσκεψη από οικογένειες όπως επίσης και από παιδιά που μπορούν να δω πραγματικά να μειώσουν πραγματικά την θρησκεία και τον Θεό ευχαριστούμε πάρα πολύ για την Φιλοξενία επίσης να προσθέσω πως υπάρχουν τουαλέτες προσβάσιμες και ότι ο χώρος Είναι προσβάσιμος από ανθρώπους που έχουν κινητικά προβλήματα και αναγκάζονται να κινηθούν με αναπηρικό αμαξίδιο όπως επίσης και υπάρχει και χώρος στάθμευσης για αυτοκίνητα τα οποία μεταφέρουν άτομα που που αναγκάζονται να κινηθούν με αναπηρικό αμαξίδιο ευχαριστούμε για την φιλοξενία και σίγουρα θα σας επισκεφτούμε και πάλι Να είστε καλά
Alla Sulzhuk (2 years ago)
Перша церква, що була побудована за межами замку. Шкода, що друга світова війна зруйнувала її, але храм відновили, як пам'ятку епохи готики, ренесансу і бароко.
Krzysztof Kalinowski (2 years ago)
Późnogotycki, parafialny kościół z lat 1467-1523, pierwotnie sześcioprzęsłowy, lecz na skutek zawalenia się w 1635 roku jednego z przęseł, obiekt został skrócony i zamknięty w 1668 r. jako trójnawowa, pięcioprzęsłowa świątynia o układzie halowym.
Misiek (2 years ago)
Bardzo ładny kościół. Po wejściu zaczepił nas starszy Pan, który zapytał skąd przyjechaliśmy i opowiedział nam trochę historii tego kościoła. Bardzo miło z jego strony i dziękujemy. Polecamy każdemu podejść i zobaczyć naprawdę baaardzo stary kościół.
Powered by Google

Featured Historic Landmarks, Sites & Buildings

Historic Site of the week

Moszna Castle

The Moszna Castle is one of the best known monuments in the western part of Upper Silesia. The history of this building begins in the 17th century, although much older cellars were found in the gardens during excavations carried out at the beginning of the 20th century. Some of the investigators, including H. Barthel, claimed that those cellars could have been remnants of a presumed Templar castle, but their theory has never been proved. After World War II, further excavations discovered a medieval palisade.

The central part of the castle is an old baroque palace which was partially destroyed by fire on the night of April 2, 1896 and was reconstructed in the same year in its original form by Franz Hubert von Tiele-Winckler. The reconstruction works involved an extension of the residence. The eastern Neogothic-styled wing of the building was built by 1900, along with an adjacent orangery. In 1912-1914, the western wing was built in the Neo-Renaissance style. The architectural form of the castle contains a wide variety of styles, thus it can be generally defined as eclectic.

The height of the building, as well as its numerous turrets and spires, give the impression of verticalism. The whole castle has exactly ninety-nine turrets. Inside, it contains 365 rooms. The castle was twice visited by the German Emperor Wilhelm II. His participation in hunting during his stay at the castle was documented in a hand-written chronicle in 1911 as well as in the following year. The castle in Moszna was the residence of a Silesian family Tiele-Winckler who were industrial magnates, from 1866 until the spring of 1945 when they were forced to move to Germany and the castle was occupied by the Red Army. The period of the Soviet control caused significant damage to the castle's internal fittings in comparison to the minor damage caused by WWII.

After World War II the castle did not have a permanent owner and was the home of various institutions until 1972 when it became a convalescent home. Later it became a Public Health Care Centre for Therapies of Neuroses. Nowadays it can be visited by tourists since the health institution has moved to another building in the neighbourhood. The castle also has a chapel which is used as a concert hall. Since 1998 the castle housed a gallery in which works of various artists are presented at regular exhibitions.

Apart from the castle itself, the entire complex includes a park which has no precise boundaries and includes nearby fields, meadows and a forest. Only the main axis of the park can be characterised as geometrical. Starting from the gate, it leads along the oak and then horse-chestnut avenues, towards the castle. Further on, the park passes into an avenue of lime trees with symmetrical canals running along both sides of the path, lined with a few varieties of rhododendrons. The axis of the park terminates at the base of a former monument of Hubert von Tiele-Winckler. On the eastern side of the avenue there is a pond with an islet referred to by the owners as Easter Island. The islet is planted with needle-leaved shrubs and can be reached by a Chinese-styled bridge. The garden, as part of the whole park complex was restored slightly earlier than the castle itself. Preserved documents of 1868 state that the improvement in the garden's aesthetic quality was undertaken by Hubert von Tiele-Winckler.