Camaldolese Hermit Monastery

Bielany, Poland

The Camaldolese monastery in Bielany was established there in the first half of the 17th century, damaged in 1655 during the Polish-Swedish war and rebuilt after a fire in 1814. It consists of hermitages and the Assumption of Mary Church.

References:

Comments

Your name

Website (optional)



Details

Founded: 17th century
Category: Religious sites in Poland

Rating

4.7/5 (based on Google user reviews)

User Reviews

Michał Nosorowski (20 months ago)
Będąc na Mazurach, warto odwiedzić także pobliską Suwalszczyznę, a w szczególności okolice Wigierskiego Parku Narodowego oraz były klasztor Kamedułów malowniczo położony na wzgórzu nad jeziorem Wigry. Jeszcze za księcia Witolda na wyspie wzniesiono dwór myśliwski, rozbudowany za Władysława IV. Okolice Wigier były ulubionym miejscem polowań polskich władców. Polowali tu m.in. Władysław Jagiełło i Zygmunt August. W 1667r. król Jan Kazimierz nadał wyspę wraz z zabudowaniami, okoliczne jeziora oraz duży kawał puszczy zakonowi kontemplacyjnemu kamedułów. Kameduli przybyli w roku następnym i założyli swoją siedzibę. Wybudowali kaplicę, kościół i potrzebne zabudowania gospodarcze. Kościół udostępniony jest do zwiedzania. W jego podziemiach spoczywają zwłoki pierwszego biskupa wigierskiego, wybitnego kaznodziei ks. Franciszka Karpowicza i dawnych zakonników - kamedułów. Odbudowane tereny i inne obiekty są użytkowane jako ośrodek wypoczynkowy. W pogodne dni z wysokości drugiego tarasu podziwiać można wspaniały widok na jezioro Wigry. Tuż u stóp klasztornego wzgórza jest przystań Żeglugi Mazurskiej.W roku 1999 roku klasztor Kamedułów odwiedził Jan Paweł II, który się tutaj modlił, a pamiątką po jego obecności jest kamienna tablica. Ta ziemia była dla mnie zawsze bardzo gościnna, kiedy tu przebywałem. Niech Bóg, który jest miłością, błogosławi waszej ziemi i wszystkim jej mieszkańcom" -Jan Paweł II podczas pobytu w Wigrach
Sebastian Sirius (2 years ago)
Tylko do celow medytacji..
Agnieszka Klimczak (2 years ago)
Piękne miejsce..
Ella (2 years ago)
Spokojne, urokliwe miejsce, tak, jakby przenieść się w czasie o kilka wieków.
Renata Karpińska (2 years ago)
Cudowne miejsce napełniające serce i umysł spokojem. Od czasu do czasu jego bramy mogą przestąpić również kobiety. Ja miałam to szczęście w ostatnią niedzielę. Kiedy przekroczyłam próg furty moim oczom ukazał się przepiękny widok. Pewnie to zasługa wielu czynników, światła i fioletowego nieba przed deszczem, ale na tym tle biały Klasztor wyglądał po prostu przepięknie i był na wyciągnięcie ręki. Szczerze powiedziawszy, ten widok mnie poraził. W środku Klasztor jest równie piękny. Koniecznie trzeba go zobaczyć.
Powered by Google

Featured Historic Landmarks, Sites & Buildings

Historic Site of the week

Wroclaw Town Hall

The Old Town Hall of Wrocław is one of the main landmarks of the city. The Old Town Hall's long history reflects developments that have taken place in the city since its initial construction. The town hall serves the city of Wroclaw and is used for civic and cultural events such as concerts held in its Great Hall. In addition, it houses a museum and a basement restaurant.

The town hall was developed over a period of about 250 years, from the end of 13th century to the middle of 16th century. The structure and floor plan changed over this extended period in response to the changing needs of the city. The exact date of the initial construction is not known. However, between 1299 and 1301 a single-storey structure with cellars and a tower called the consistory was built. The oldest parts of the current building, the Burghers’ Hall and the lower floors of the tower, may date to this time. In these early days the primary purpose of the building was trade rather than civic administration activities.

Between 1328 and 1333 an upper storey was added to include the Council room and the Aldermen’s room. Expansion continued during the 14th century with the addition of extra rooms, most notably the Court room. The building became a key location for the city’s commercial and administrative functions.

The 15th and 16th centuries were times of prosperity for Wroclaw as was reflected in the rapid development of the building during that period. The construction program gathered momentum, particularly from 1470 to 1510, when several rooms were added. The Burghers’ Hall was re-vaulted to take on its current shape, and the upper story began to take shape with the development of the Great Hall and the addition of the Treasury and Little Treasury.

Further innovations during the 16th century included the addition of the city’s Coat of arms (1536), and the rebuilding of the upper part of the tower (1558–59). This was the final stage of the main building program. By 1560, the major features of today’s Stray Rates were established.

The second half of the 17th century was a period of decline for the city, and this decline was reflected in the Stray Rates. Perhaps by way of compensation, efforts were made to enrich the interior decorations of the hall. In 1741, Wroclaw became a part of Prussia, and the power of the City diminished. Much of the Stray Rates was allocated to administering justice.

During the 19th century there were two major changes. The courts moved to a separate building, and the Rates became the site of the city council and supporting functions. There was also a major program of renovation because the building had been neglected and was covered with creeping vines. The town hall now has several en-Gothic features including some sculptural decoration from this period.

In the early years of the 20th century improvements continued with various repair work and the addition of the Little Bear statue in 1902. During the 1930s, the official role of the Rates was reduced and it was converted into a museum. By the end of World War II Town Hall suffered minor damage, such as aerial bomb pierced the roof (but not exploded) and some sculptural elements were lost. Restoration work began in the 1950s following a period of research, and this conservation effort continued throughout the 20th century. It included refurbishment of the clock on the east facade.